又于韦处乞大邑瓷碗[1]

上元元年成都作

大邑烧瓷轻且坚,  

扣如哀玉锦城传[2]

君家白碗胜霜雪,  

急送茅斋也可怜[3]

〔注释〕

[1]大邑:唐县名,即今四川省大邑县。

[2]扣:敲。哀玉:玉声清哀,故称哀玉。作者《奉酬薛十二丈判官见赠》:“清文动哀玉”钱注:“言佳士之文,清如鸣玉之哀声也。”

[3]可怜:可爱。王维《戏题盘石》诗:“可怜盘石临流水,复有垂杨拂酒杯。”李白《清平调》诗之二:“借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆”。“可怜”均作“可爱”解。 吴门金氏说:“一瓷碗至微,却用三四层写意,初称其质,次想其声,又羡其色,先说得珍重可爱,因望其急送茅斋。只寻常器皿,经此点染,便成韵事矣。”

上页 返回列表 下页